Keine exakte Übersetzung gefunden für آلية تحريك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آلية تحريك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour résoudre ce problème, nous avons proposé l'adoption d'un mécanisme déclenchantl'exercice du droit d'intervention en vertu du Traité de garantie.
    ومن أجل معالجة هذه المسألة، اقترحنا اعتماد آلية تحريك لممارسة حق التدخل بموجب معاهدة الضمان.
  • D'autres délégations se sont prononcées en faveur de la suppression du dernier membre de phrase entre crochets, faisant valoir que son inclusion subordonnerait l'application du protocole à un mécanisme de déclenchement supplémentaire, alors que la raison d'être de l'élaboration d'un protocole facultatif était justement de supprimer le mécanisme de déclenchement.
    وأبدت وفود أخرى آراء تحبذ حذف العبارة المحصورة بين قوسين والتي رأى هؤلاء أنها لو أدرجت، سوف تفرض آلية تحريك لتطبيق البروتوكول، في حين أن إزالة آلية التحريك هي السبب المنطقي وراء صياغة بروتوكول اختياري.
  • Un élément qui a facilité les négociations sur le Protocole facultatif tient au fait que les États Membres étaient tous d'accord sur la nécessité d'éviter le mécanisme de déclenchement d'une déclaration de risque exceptionnel.
    وتمثل أحد العوامل التي ساعدت المفاوضات بشأن البروتوكول الاختياري في اتفاق الدول الأعضاء بالإجماع على ضرورة تفادي إدراج آلية التحريك المتمثلة في الإعلان عن وجود خطر غير عادي.
  • Même après la présentation du texte du Plan final, Chypre a tenté d'obtenir une résolution ferme en vertu du Chapitre VII de la Charte, et, en tout état de cause, l'adoption d'un tel mécanisme.
    وحتى بعد عرض نص الخطة النهائية، سعت قبرص إلى ضمان إصدار قرار قوي بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وفي أي حالة اعتماد آلية تحريك.
  • Un des principaux accomplissements de ce protocole est donc d'avoir éliminé le mécanisme relatif à l'obligation de déclaration de risque exceptionnel contenu dans la Convention de 1994, en étendant la portée de son application à toutes les opérations de consolidation de la paix et à toutes les opérations d'aide humanitaire d'urgence.
    وبالتالي، فإن أحد الإنجازات الرئيسية للبروتوكول هو إزالة إدراج آلية التحريك المتمثلة في الإعلان عن وجود خطر غير عادي الواردة في اتفاقية عام 1994 بتمديد نطاق تطبيق الاتفاقية إلى جميع عمليات بناء السلام وعمليات أيضا المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
  • Le Protocole supprime le mécanisme de déclenchement compliqué et peu pratique que prévoyait la Convention de 1994, et il renforce et améliore ainsi la sécurité et la protection du personnel des Nations Unies, dont le travail est par nature à haut risque, qu'il s'agisse de fournir une assistance humanitaire, politique ou de développement dans des situations de consolidation de la paix ou d'apporter une aide humanitaire d'urgence.
    فالبروتوكول يلغي آلية التحريك البطيئة وغير العملية الواردة في إطار اتفاقية عام 1994 وبالتالي يعزز وينهض بسلامة وحماية موظفي الأمم المتحدة المشاركين في أعمال خطيرة أصلا، مثل تقديم المساعدة الإنسانية والسياسية والإنمائية في حالات بناء السلام أو تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.